在海里欺负鲸鱼和海龟的藤壶,到底有多可怕
藤壶虽然看上去像贝类生物,但其实它们是节肢动物门下蔓足亚纲藤壶亚目目的一种生物。它们的形态有很多种,但鹅颈藤壶并不是藤壶,虽然它们和其他藤壶一样,也是寄生在其他生物身上,或者是木桩以及船底下。
但鹅颈藤壶属于围胸目茗荷科,和我们常见到的藤壶并不是一类。
虽然我们见到的藤壶都是固定在一个地方不动,但事实上,它们在刚出生时也会四下移动,此时的它们就像是小虾小蟹一样,会随着水波流动寻找未来定居的地点。
它们对环境的要求较高,它们会选择粗糙不平的地方作为附着地点;还要要求这里水流不太快;以及这里食物要足够多。多说一句,不同的藤壶对环境的要求不同,有些喜欢寄生在礁石周围,有些喜欢在食物丰盛的地方定居。
能够满足它们要求的地方除了礁石、船底、木板之外,还有海龟,鲸鱼等生物的身上。之所以不选择鲸鱼以及乌龟等生物作为附着地点,是因为其他生物要么游泳速度过快,要么皮肤光滑,要么是群居生活,同伴之间能够帮忙清理身上的藤壶。
当藤壶选择了一个合适的地方生存时,此时它们身体会向外分泌一些黏性物质,此时这些物质黏性不强,如果藤壶觉得寄生的地方不太适宜生存,它们还会离开,重新选择寄生的地方。
如果它们觉得这里适宜生存,它们会分泌更强的黏液将自己固定在这里,之后慢慢发育,并拥有石灰质的外壳。
藤壶以浮游生物为食,藤壶石灰外壳中有一个小孔,它们身体会露出一部分,而露出的这部分会像网一样,网住流经这里的浮游生物,然后以此为食。
藤壶虽然看起来人畜无害,但实际上如果它们寄居在生物身上,会给生物带来较大的影响。
首先,藤壶并不是像胶水一样黏在生物皮肤表面,而是镶嵌在生物的皮肤之中,如果石灰质外壳深入的较深,会引起生物的不适,此时生物可能会通过拍打海面,拍打礁石,甚至是船只等击落寄居在身上的藤壶。
除了鲸鱼之外,海龟也是藤壶寄生的重点对象,一些海龟甚至因为身上寄生的藤壶较多导致游泳速度下降,捕猎以及躲避天敌的速度均有所下降,并因此而死亡。
想要帮助海龟清理龟背上的藤壶,并不能直接将藤壶摘下,也不能用刀子撬开,这是因为藤壶已经寄生到龟背的内部,稍有不慎会弄伤乌龟。
对于大多数人来说,藤壶是一道美味,但对于渔民来说,藤壶是一个噩梦。藤壶不仅会寄生在生物身上,还会附着在船只、船桨上,甚至还会在沿海的管道内生存,使得当地人不得不花大价钱来清理藤壶。
龟虽寿这首诗和意思
作者:曹操龟虽寿神龟虽寿,犹有竟时。螣蛇乘雾,终为土灰。老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。幸甚至哉,歌以咏志。注释1.该作于建安十二年(207),这时曹操五十三岁。这首诗是《步出夏门行》的最后一章。诗中融哲理思考、慷慨激情和艺术形象于一炉,表现了老当益壮、积极进取的人生态度。2.“神龟”二句:神龟虽能长寿,但还有死亡的时候。神龟,传说中的通灵之龟,能活几千岁。寿,长寿。3.竟:终结,这里指死亡。4.“螣蛇”二句:螣蛇即使能乘雾升天,最终也得死亡,变成灰土。螣蛇,传说中与龙同类的神物,能腾云驾雾。螣音同“腾”5.骥(jì):良马,千里马。枥(lì):马槽。6.已:停止。7.烈士:有远大抱负的人。暮年:晚年。8.盈缩:原指人的寿星的长短变化,现指人寿命的长短。盈,满,引申为长。缩,亏,引申为短。9.但:仅,只。10.养怡:保养身心健康。11.永:长久。永年:长寿,活得长。12.幸甚至哉:两句是合乐时加的,跟正文没关系,是乐府诗的一种形式性结尾。译文神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终结的时候。螣蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。年老的千里马躺在马棚里,它的雄心壮志仍然是一日驰骋千里。有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。人的寿命长短,不只是由上天所决定的,只要自己调养好身心,也可以益寿延年。我非常高兴,要用这首诗歌来表达自己内心的感受。