赠花卿的诗意
意思是美妙悠扬的乐曲,整日地飘散在锦城上空,轻轻的荡漾在锦江波上,悠悠地升腾进白云之间。如此美妙音乐,只应神仙享用,世间的平民百姓,一生能听几回?
一、出处
《赠花卿》是唐代伟大诗人杜甫的作品。
二、原文
锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。
此曲只应天上有,人间能得几回闻。
三、重点
1、花卿:成都尹崔光远的部将花敬定。
2、锦城:即锦官城,此指成都。
3、丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。
4、纷纷:形容乐曲的轻柔悠扬。
5、天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫。
6、几回闻:本意是听到几回。文中的意思是说人间很少听到。
扩展资料
一、创作背景
此诗约作于唐肃宗上元二年(761年)。花敬定曾因平叛立过功,居功自傲,骄恣不法,放纵士卒大掠东蜀;又目无朝廷,僭用天子音乐。杜甫赠此诗予以委婉的讽刺。
二、作品赏析
第一句“锦城丝管日纷纷”。锦城,即锦官城,成都市的别名。丝,指弦乐器;管,指管乐器。丝管,代指音乐。日,这里是每日的意思。纷纷,形容音乐声络绎不绝。意思是说,锦官城里奏起管弦音乐,一天到晚响个不停。
“丝管”二字点出全诗描写的对象。点明之后,便从各种角度对它进行描绘。先用“纷纷”二字写出其连绵、和谐、化无形的乐曲为有形之物,形象地写出管乐声与弦乐声相互交错、追逐的情景。
第二句“半入江风半入云”。意思是说:音乐的响声一半散入江风中,一半散入云层中。“入江风”,是说声音广传地面;“入云”,是说声音上冲天空。
从地到天,到处都传播着音乐的声响。两个“半入”重复使用,造成音律的回环、流畅,与那弥漫宇宙的音乐声正相和谐,具有很深的情趣。
第三、四句,“此曲只应天上有,人间能得几回闻?”意思是说,这样的乐曲只能是天上才有的,人世间有能听到几回呢?古人认为,只有天上的仙乐才是最美妙的。
作者把“此曲”看作是天上的仙乐,这就是极度写出它的不同凡俗;然后,又用人间的罕闻,进一步写出它的珍贵。这两句是在前面写实的基础上,通过想象,从虚处下笔,把“此曲”之美好推到绝伦的地步。虚实结合,互相照应,完美地表现出了乐曲的精绝。
全诗四句,前两句对乐曲作具体形象的描绘,是实写;后两句以天上的仙乐相夸,是遐想。因实而虚,虚实相生,将乐曲的美妙赞誉到了极度。
杜甫《赠花卿》 锦城丝管日纷纷,半入江风半入云.此曲只应天上有,人间能得几回闻全诗意思:纷纷:
《赠花卿》是唐代伟大诗人杜甫的作品.此诗约作于公元761年(唐上元二年).杜甫常常到各地游览,有一天,杜甫来到花敬定的府上,在花卿的府上听到悠扬动听的乐曲.乐曲如此之美,杜甫十分感叹,故即兴挥毫写下了这首诗,称赞乐曲是人间难得一闻的天上仙乐.
赠花卿
[唐]杜甫
锦城丝管日纷纷,(1)
半入江风半入云.(2)
此曲只应天上有,(3)
人间能得几回闻.(4)
作品注释 (1)花卿:成都尹崔光远的部将花敬定.
(2)锦城:即锦官城,此指成都
(3)丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐.
(4)纷纷:形容乐曲的轻柔悠扬.
(5)天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫.
(6)几回闻:本意是听到几回.文中的意思是说人间很少听到.
作品译文 锦官城里的音乐声轻柔悠扬,
一半随着江风飘去,一半飘入了云端.
这样的乐曲只应该天上有,
人间里哪能听见几回?[