“画眉深浅入时无”是什么意思
“画眉深浅入时无”出自《近试上张水部》,这句话的译文为:我的眉画得浓淡可合时兴?
近试上张籍水部
唐代 朱庆馀
洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。
妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。
译文:
洞房里昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓拜公婆讨个好评。
打扮好了轻轻问郎君一声:我的眉画得浓淡可合时兴?
注释:
1、本诗又名:闺意献张水部。
2、张水部:即张籍,曾任水部员外郎。
3、洞房:新婚卧室。
4、停红烛:让红烛通宵点着。停:留置。
5、舅姑:公婆。
6、深浅:浓淡。
7、入时无:是否时髦。这里借喻文章是否合适。
赏析:
全诗以“入时无”三字为灵魂。新娘打扮得入不入时,能否讨得公婆欢心,最好先问问新
郎,如此精心设问寓意自明,令人惊叹。
这是画眉鸟吗
不是画眉
但他有一个别名土画眉
它的学名《白颊噪鹛》
白颊噪鹛(学名:Pterorhinus sannio):中型鸟类,体长21-25cm。雌雄羽色相似。前额至枕深栗褐色,眉纹白色或棕白色、细长,往后延伸至颈侧。背、肩、腰和尾上覆羽等其余上体包括两翅表面棕褐或橄榄褐色,尾栗褐或红褐色,飞羽暗褐色,外翈羽缘沾棕。颊、喉和上胸淡栗褐色或棕褐色,下胸和腹多呈淡棕黄色或淡棕色,两胁暗棕色。特征明显,野外容易识别。 相似种画眉眼周白色,颊不为白色,明显可与之区别。
隐匿于次生灌丛、竹丛及林缘空地 。分布于印度、缅甸、老挝、越南以及中国的甘肃、陕西等省以南、西藏、云南以东的华南大陆、包括海南等地,一般生活于平原至海拔2000米的高山地区以及活动于山丘、山脚及田野灌丛和矮树丛间。(概述图片参考资料来源: )
中文学名
白颊噪鹛
拉丁学名
Garrulax sannio
别 称
白颊笑鸫、白眉笑鸫、白眉噪鹛、土画眉