《狼(一)》文言文注释及翻译
一,注释
1,货:出售、卖。
2,欻(xū):忽然。
3,瞰(kàn):窥视。
4,既:已经
5,诸:相当于“之于”
6,蚤(zǎo):通“早”,早晨。
7,逡(qūn)徘徊的样子
8,仰:抬
9,昂:贵。
10,直:通“值”,价值。
11,缘:沿着
12,罹(lí):遭遇(祸患)。
二,《狼(一)》译文:
一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。在这时,突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠户跑了好几里路。
屠户感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几步,可是等到屠户转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。屠户没办法了,于是他想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉。
于是屠户就把肉挂在钩子上,踮起脚(把带肉的钩子)挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。就这样狼就停下来不再跟着屠户了。屠户就(安全地)回家了。第二天拂晓,屠户前去(昨天挂肉的地方)取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,感到非常害怕。
(屠户因为害怕)小心地(在树的四周)徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来(树上悬挂着的)是一条死狼。
(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的上颚,那个情形就好像鱼儿咬住了鱼饵。当时市场上狼皮非常昂贵,(这张狼皮)能值十几两金子,屠户的生活略微宽裕了。
就像爬上树去捉鱼一样,狼本来想吃肉,结果遭遇了祸患,真是可笑啊!
三,原文:
有屠人货肉归,日已暮。歘一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。
遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠即竟归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇。逡巡近视之,则死狼也。
仰首审视,见口中含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼革价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹之,可笑矣。
扩展资料:
《聊斋志异》中有狼三则。其一被苏教版义务教育语文课本八年级下册收录为“专题《狼》”,其二被选为沪教版义务教育语文课本八年级下册第34课《狼》。
鲁教版义务教育语文课本六年级下册30课《狼》,2016年新审订人教版义务教育语文课本七年级上册第18课《狼》和部编义务教育课本七年级上册第20课《狼》。
《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是清代著名小说家蒲松龄的著作。(聊斋:书斋名;志:记录;异:奇怪的故事)书共有短篇小说491篇。
题材非常广泛,内容极其丰富。《聊斋志异》的艺术成就很高。它成功地塑造了众多的艺术典型,人物形象鲜明生动,故事情节曲折离奇,结构布局严谨巧妙,文笔简练,描写细腻,堪称中国古典短篇小说之巅峰。
狼人杀怎么玩狼人杀游戏规则详解
【猎人】最好在预言家之后跳出,在前两天被杀,预言家没查杀的话不要乱带人,我遇见过一个特别厉害的猎人,第一天死后,带走了女巫,女巫和预言家还是恋人,好人直接崩盘,←_←(还好我当时是)【先知】又名预言家,这个职业没啥玩头,第一天就说自己是村民就好了,(高等预言家在弹出查人的窗口时,可以不选择验人,好的预言家仅凭发言就能判断别人身份),玩警长时,可以直接跳身份,让大家投你【女巫】药不要乱用,救自己和预言家就好了,前期不要盲毒,毒药在后期很有用,(如果想提高游戏难度,可以第一天直接毒死自己),现在的一个普遍套路是女巫自救就跳,你们如果在前两天自救的话千万不要听他们的,坚决不要跳,因为你没有确定的人可以去毒【爱神】第一晚指定两人为恋人,若两人为人狼情侣时,成为第三方阵营,反之为好人阵营,玩时要去发觉情侣的身份,随机应变【狼人】自我认为最好玩的职业,玩法很多,(如果是女生的话可以当隐狼,一般可以活到最后的,主要声音一定要好听),要勇于悍跳预言家,一定要带节奏,其他狼可以在第一轮跳预言或女巫,在真人跳出来后马上脱衣服,说自己是挡刀的,有人说可以插麦对狼人很不友好,我觉得无所谓,好的狼根本不用怕那些问题,还有就是,有人喜欢玩场外,让人念详细,所以狼人一定要记住村民的目标与技能,还有一个注意点是在右上角的问号中,村民举的手在左边,但实际上在右边