愿得一心人 白首不相离 是什么意思
意思是:只愿嫁给一个一心一意对待的男子,至死都不离不弃。
一、出处
出自西汉时期卓文君的《白头吟》。
二、原文
皑如山上雪,皎若云间月。
闻君有两意,故来相决绝。
今日斗酒会,明旦沟水头。
躞蹀御沟上,沟水东西流。
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。
愿得一心人,白首不相离。
竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!
男儿重意气,何用钱刀为!
三、原文译文
我们的爱情原本像山上的雪一般纯洁,像云间的月儿一样皎洁。
听说你喜欢上了别人,所以我现在来跟你诀别。
今天的晚餐就好像最后的聚会,明天一早我们就分手了。
我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。
女子出嫁,总是悲伤而又悲伤地啼哭,其实这是大可不必的。
只要嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福。
男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。
男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。
扩展资料
《白头吟》的背景故事:
一、创作背景
《白头吟》是写于司马相如移情别恋时,司马相如和卓文君还有一段相遇相知相爱的故事。
二、赏析
此诗通过女主人公的言行,塑造了一个个性爽朗,感情强烈的女性形象,表达了主人公失去爱情的悲愤和对于纯真爱情的渴望。
三、作者简介
卓文君,西汉时期人,生于公元前175年,原名文后,汉代才女。卓文君为蜀郡临邛的冶铁巨商卓王孙之女,姿色娇美,精通音律,善弹琴,有文名。卓文君与汉代著名文人司马相如的一段爱情佳话至今被人津津乐道。
参考资料来源:百度百科-白头吟
百度百科-卓文君《白头吟》
愿得一人心白首不相离是什么意思
意思是:愿意得到一个一心一意对自己的人,(那么即使到了)白发苍苍也不会相离弃。
这是汉代才女卓文君作品《白头吟》中的名句。《白头吟》最早见于《玉台新咏》,另有《宋书·乐志》载晋乐所奏歌辞。两篇内容大致相同,后者篇幅较长。《乐府诗集》一并载入《相和歌·楚调曲》。(卓文君的《白头吟》中,原句应为:愿得一心人,白头不相离。)
原诗如下
白头吟
两汉:卓文君
皑如山上雪,皎若云间月。
闻君有两意,故来相决绝。
今日斗酒会,明旦沟水头。
躞蹀御沟上,沟水东西流。
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。
愿得一心人,白头不相离。
竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!
男儿重意气,何用钱刀为!
译文
爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。听说你怀有二心,所以来与你决裂。 今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。
满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。
扩展资料
创作背景
武帝登基后,司马公子终于凭借其出色的文采成功吸引到了武帝的注意,重返帝王身边,他的辞赋也从此广为流传。又过了些年,西南边疆动荡,相如以钦使身份前去安抚,处置得当,得武帝褒奖,此时相如事业达到顶峰。
司马相如发迹后,渐渐耽于逸乐、日日周旋在脂粉堆里,直至欲纳茂陵女子为妾。相传卓文君忍无可忍,因之作了这首《白头吟》(相传作者为卓文君),呈递相如。
据传司马相如阅毕这一诗一书后,忆及当年恩爱,遂绝纳妾之念,夫妇和好如初。据史书记载,由于病患和始终不得重用的原因,司马相如和卓文君选择了离开,安居林泉,在那里,度过了人生最后的十年时光。
鉴赏
诗的内容确是写男有二心,女方表示决绝。因为诗中有“愿得一心人,白头不相离”的句子,所以便以《白头吟》作为诗的题目。但《白头吟》究竟是否文君所作,后人多疑出于附会。
据《宋书·乐志》看来,它与《江南可采莲》一类乐府古辞,都同属汉代的“街陌谣讴”,带有浓厚的民歌色彩。《乐府诗集》和《太平御览》也都把它作为“古辞”。《玉台新咏》题作《皑如山上雪》,非但不作为文君的诗篇,就连题目也不叫《白头吟》。
惟有《西京杂记》有文君作《白头吟》以自绝之说,然而却不著录歌辞。清人冯舒在《诗纪匡谬》中也力辩其伪。因而这或许是一首来自民间的作品,或许文君自有别篇也未可知。但无论如何,这是在我国古代歌谣中也有一定价值的作品。
诗的语气决绝而又不舍,怨恨而又抱有期望,思想感情复杂而深沉,尤其是“凄凄复凄凄”四句,艺术手法很是巧妙。正如张玉谷《古诗赏析》所说:“妙在从人家嫁娶时凄凄啼哭,凭空指点一妇人同有之愿,不着己身说,而己身已在里许。”《白头吟》的思想艺术价值还是不可忽视的。