道是无晴却有晴的前一句是什么,出自哪里
“道是无晴却有晴”的前一句是:东边日出西边雨。
出自唐代诗人刘禹锡的《竹枝》,原文:
杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。
东边日出西边雨,道是无晴却有晴。
注释:
①竹枝词:是巴渝民歌的一种,唱时以笛、鼓伴奏,同时起舞。
②唱:一说“踏”。唱歌声,西南地区,民歌最为发达。男女的结合,往往通过歌唱;在恋爱时,更是用唱歌来表情达意。踏歌,是民间的一种歌调,唱歌时以脚踏地为节拍。
③东边道是二句:语意双关,“东边日出”是“有晴”,“西边雨”是“无晴”。“晴”“情”同音,“有晴”“无晴”是“有情”“无情”的隐语。东边句表面是“有晴”“无晴”的说明,实际却是“有情”“无情”的比喻。歌词要表达的意思是听歌者从那江上歌声听出唱者是“有情”的。末句“有”“无”着重的是“有”。
道是无晴却有晴是什么意思
“道是无晴却有晴”意思是:说是无晴但是还有晴。
出自中唐刘禹锡的《竹枝词二首·其一》
杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。
东边日出西边雨,道是无晴却有晴。
释义:
杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。
东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。
相关信息
这首诗同样模拟巴蜀地区的民间情歌,主旨是描写一个初恋少女既甜蜜又忐忑的心理状态,与天气并没有直接关系。前两句“杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声”写春天的江畔水面平静,岸边杨柳青翠欲滴,一片春江水暖、万紫千红。
这时一位在岸边等待情郎的少女突然听到江上传来期盼已久的歌声,那歌声嘹亮、浑厚,句句击中少女内心,令她心神不宁,在岸边紧张到不停踱步。