《秋思》翻译成白话文是什么?李白的秋思原文及翻译

admin|
108

《秋思》洛阳城里见秋风,又担心匆匆中没有把自己想要说的话写完,他在创作这首诗时正客居洛阳城,《秋思》翻译成白话文是什么《秋思》翻译成白话文:一年一度的秋风,李白的秋思原文及翻译秋思唐 · 李白燕支黄叶落,让人感到无限落寞,又不知从何说起,不知家乡的亲人怎么样了。

《秋思》翻译成白话文是什么


  • 《秋思》翻译成白话文:

    一年一度的秋风,又吹到了洛阳城中,身居洛阳城内的游子,不知家乡的亲人怎么样了;

    写封家书问候平安,要说的话太多了,又不知从何说起。

    信写好了,又担心匆匆中没有把自己想要说的话写完;

    当捎信人出发时,又拆开信封,再还给他。

  • 创作背景:

    张籍原籍吴郡,他在创作这首诗时正客居洛阳城。当时是秋季,秋风勾起了诗人独在异乡的凄寂情怀,引起对家乡、亲人的思念之情,于是创作了这首诗。

《秋思》

  • 洛阳城里见秋风,

  • 欲作家书意万重。

  • 复恐匆匆说不尽,

  • 行人临发又开封。


李白的秋思原文及翻译


秋思

唐 · 李白

燕支黄叶落,妾望自登台。

海上碧云断,单于秋色来。

胡兵沙塞合,汉使玉关回。

征客无归日,空悲蕙草摧。

译文,

今日的春光如同昨天一样明媚,碧树绿草间,有黄鹂鸟在唧唧鸣叫。但突然之间,蕙草就枯萎凋零了,衰飒的秋风吹来阵阵凉意,让人顿感忧伤。已经进入秋天,树木的叶子纷纷落下,一片凄清的景象。冰冷惨淡的月光下纺织的女子正独自伤悲。她为群芳的逝去而感到无限忧愁,繁盛的枝叶如今都已凋落,秋露浓浓,让人感到无限落寞。