译文:悲伤莫过于活生生的离别,译文:词客悲伤时,“念去去”二句,又形象生动地刻画出执手相看无语的临别情事,多情自古伤离别的诗句多情自古伤离别,设想别后所经过的千里烟波,本篇为作者离开汴京南下时与恋人惜别之作,多情自古伤离别。
多情自古伤离别的诗句
多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!
出自宋代柳永的《雨霖铃》
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处、兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说。
赏析
这首词是柳永的代表作。本篇为作者离开汴京南下时与恋人惜别之作。词中以种种凄凉、冷落的秋天景象衬托和渲染离情别绪,活画出一幅秋江别离图。作者仕途失意,不得不离开京都远行,不得不与心爱的人分手,这双重的痛苦交织在一起,使他感到格外难受。他真实地描述了临别时的情景。全词由别时眼前景入题。起三句,点明了时地景物,以暮色苍苍,蝉声凄切来烘托分别的凄然心境。“都门”以下五句,既写出了饯别欲饮无绪的心态,又形象生动地刻画出执手相看无语的临别情事,语简情深,极其感人。“念去去”二句,以“念”字领起,设想别后所经过的千里烟波,遥远路程,令人感到离情的无限愁苦。下片重笔宕开,概括离情的伤悲。“多情”句,写冷落凄凉的深秋,又不同于寻常,将悲伤推进一层。“今宵”二句,设想别后的境地,是在残月高挂、晓风吹拂的杨柳岸,勾勒出一幅清幽凄冷的自然风景画。末以痴情语挽结,情人不在,良辰美景、无限风情统归枉然,情意何等执着。整首词情景兼融,结构如行云流水般舒卷自如,时间的层次和感情的层次交叠着循序渐进,一步步将读者带入作者感情世界的深处。
伤别离的古诗词
一、[先秦] 屈原 《九歌 少司命》:悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。
译文:悲伤莫过于活生生的离别,快乐莫过于新结了好相识。
二、[宋] 辛弃疾 《水调歌头·我饮不须劝》:别离亦复何恨,此别恨匆匆。
译文:分离又有什么遗憾,此别恨匆匆
三、[宋] 曾觌 《鹧鸪天·故乡寒食醉酡颜》:钟已动,漏将残。浮生犹恨别离难。
译文:钟声响,漏将残。浮生还是恨离别很难。
四、[宋] 韩淲 《减字木兰花·一杯易足》:词客哀时,不敢愁来赋别离。
译文:词客悲伤时,不敢愁来赋分离
五、[唐] 冯延巳 《虞美人·画堂新霁情萧索》:一声已断别离心,旧欢抛弃杳难寻,恨沉沉。
译文:一声已经切断分离心,旧欢扔在艰难寻找,恨沉沉。