我与丈夫的家都在长江下游的长干里,绕床弄青梅的全诗 一、“郎骑竹马来,绕床弄青梅”——出自唐代诗仙李白的一首诗歌《长干行》,释义:我童年时与丈夫一起长大,绕床弄青梅”出自哪首诗原句出自唐代诗人李白的《长干行·其一》,十六岁时你离家远行,二、附原文如下: 长干行 【唐】李白 妾发初覆额,苔藓长得太厚怎么也扫不了,两小无嫌猜。
郎骑竹马来,绕床弄青梅的全诗
一、“郎骑竹马来,绕床弄青梅”——出自唐代诗仙李白的一首诗歌《长干行》。
意思是——你骑着竹竿当马来到我家,你追逐我围绕井栏杆轻轻抛弄着青梅。
二、附原文如下:
长干行
【唐】李白
妾发初覆额,折花门前剧。
郎骑竹马来,绕床弄青梅。
同居长干里,两小无嫌猜。
十四为君妇,羞颜未尝开。
低头向暗壁,千唤不一回。
十五始展眉,愿同尘与灰。
常存抱柱信,岂上望夫台。
十六君远行,瞿塘滟滪堆。
五月不可触,猿声天上哀。
门前迟行迹,一一生绿苔。
苔深不能扫,落叶秋风早。
八月蝴蝶黄,双飞西园草。
感此伤妾心,坐愁红颜老。
早晚下三巴,预将书报家。
相迎不道远,直至长风沙。
【译文】
我的头发刚刚盖过额头,在门前折花做游戏。
你骑着竹马过来,把弄着青梅,绕着床相互追逐。
我们同在长干里居住,两个人从小都没什么猜忌。
十四岁时嫁给你作妻子,害羞得没有露出过笑脸。
低着头对着墙壁的暗处,一再呼唤也不敢回头。
十五岁才舒展眉头,愿意永远和你在一起。
常抱着至死不渝的信念,怎么能想到会走上望夫台。
十六岁时你离家远行,要去瞿塘峡滟滪堆。
五月水涨时,滟滪堆不可相触,两岸猿猴的啼叫声传到天上。
门前是你离家时徘徊的足迹,渐渐地长满了绿苔。
绿苔太厚,不好清扫,树叶飘落,秋天早早来到。
八月里,黄色的蝴碟飞舞,双双飞到西园草地上。
看到这种情景我很伤心,因而忧愁容颜衰老。
无论什么时候你想下三巴回家,请预先把家书捎给我。
迎接你不怕道路遥远,一直走到长风沙。
三、作者简介:
李白(701年—762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”。是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。
李白有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《越女词》、《早发白帝城》等多首。
李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。
“郎骑竹马来,绕床弄青梅”出自哪首诗
原句出自唐代诗人李白的《长干行·其一》,原文如下:
妾发初覆额,折花门前剧。
郎骑竹马来,绕床弄青梅。
同居长干里,两小无嫌猜,
十四为君妇,羞颜未尝开。
低头向暗壁,千唤不一回。
十五始展眉,愿同尘与灰。
常存抱柱信,岂上望夫台。
十六君远行,瞿塘滟滪堆。
五月不可触,猿声天上哀。
门前迟行迹,一一生绿苔。
苔深不能扫,落叶秋风早。
八月蝴蝶来,双飞西园草。
感此伤妾心,坐愁红颜老。
早晚下三巴,预将书报家。
相迎不道远,直至长风沙。
释义:我童年时与丈夫一起长大,彼此青梅竹马,两小无猜。那时我还小,头发刚刚覆额,和他在门前无忧无虑地玩折花的游戏。郎君总是跨着竹竿当马骑来,绕着井栏互相追逐,以投掷青梅为游戏。那时,我与丈夫的家都在长江下游的长干里,常共同玩耍,咱俩天真无邪相互从不猜疑,十四岁时,我嫁给了丈夫,尽管他是童年的伙伴,成婚时羞得我不敢把脸抬起。我低着头,朝向墙壁的方向,任男子呼唤千遍也羞涩得难以抬起头来。女子十五岁才懂得些人事,感情也在眉宇间显现出来,我们夫妇之间发展起来了炽热的爱恋,愿意永远结合在一起,至死不渝,死了化做灰尘也不分离。 我们小夫妻俩但愿同生共死,常常怀着尾生抱柱的信念,哪里曾想到会有上望夫台的今日呢。遥思丈夫远行经商,而所去的方向又是长江三峡那条险途,瞿塘滟濒堆之类堆。五月水涨滟?难辨担心触礁,猿声长啸,上天听了都会感到哀怨。今日触景生情,我看到自己在门前伫立等待时留下的足迹,日子久了一个个都长满青苔。苔藓长得太厚怎么也扫不了,秋风早到落叶纷纷把它覆盖。八月的蝴蝶,双双飞过西园在草丛中戏爱。此情此景怎不叫我伤心痛绝,因为忧愁的煎熬,我自己的容貌也不觉憔悴了,刻骨的相思折磨着我的心。寄语远方的丈夫:你不论什么时候回来,应该写封信报告我寄到家来。为了迎接你我不说路途遥远,即使到七百里外的长风沙去迎候,我也不会嫌远。
长干是地名,位于今天的江苏南京。李白的《长干行》以一位居住在长干的商人之妇自述的口吻讲述了她的爱情生活,倾诉了妇人对身在远方的丈夫的思念。塑造了一个具有丰富深挚的情感的少妇形象。