羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关 翻译一下?羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关意思是什么

admin|
101

春风不度玉门关意思是什么这句诗的意思是:何必用羌笛吹起那哀怨的《杨柳曲》去埋怨春光迟迟不来呢,原诗:黄河远上白云间,这句话出自唐朝王之涣的《凉州词二首》《凉州词二首》【作者】王之涣 【朝代】唐黄河远上白云间,而“黄河远上白云间”,春风不度玉门关”的意思是:何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟不来呢,羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关 翻译一下“羌笛何须怨杨柳,可见“黄河远上”是一个美丽的文本错误,译文:黄河好像从白云间奔流而来。

羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关 翻译一下


“羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关”的意思是:何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟不来呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!这句话出自唐朝王之涣的《凉州词二首》

《凉州词二首》

【作者】王之涣 【朝代】唐

黄河远上白云间,一片孤城万仞山。

羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

单于北望拂云堆,杀马登坛祭几回。

汉家天子今神武,不肯和亲归去来。

白话翻译:

纵目望去,黄河渐行渐远,好像奔流在缭绕的白云中间,就在黄河上游的万仞高山之中,一座孤城玉门关耸峙在那里,显得孤峭冷寂。

何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟不来呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!

突厥首领来到中原求和亲,北望自己的领土,看到了边界以北的拂云堆神祠,回想昔日曾经多次在此杀马登台祭祀,然后兴兵犯唐,颇有几分踌躇满志。

但现在唐朝天子神武超绝,不肯与突厥和亲,此次中原之行只好无功而返。

扩展资料

诗的前两句描绘了西北边地广漠壮阔的风光。首句抓住自下(游)向上(游)、由近及远眺望黄河的特殊感受,描绘出“黄河远上白云间”的动人画面:汹涌澎湃波浪滔滔的黄河竟像一条丝带迤逦飞上云端。写得真是神思飞跃,气象开阔。

诗人的另一名句“黄河入海流”,其观察角度与此正好相反,是自上而下的目送;而李白的“黄河之水天上来”,虽也写观望上游,但视线运动却又由远及近,与此句不同。“黄河入海流”和“黄河之水天上来”,同是着意渲染黄河一泻千里的气派,表现的是动态美。

而“黄河远上白云间”,方向与河的流向相反,意在突出其源远流长的闲远仪态,表现的是一种静态美。同时展示了边地广漠壮阔的风光,不愧为千古奇句。


羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关意思是什么


这句诗的意思是:何必用羌笛吹起那哀怨的《杨柳曲》去埋怨春光迟迟不来呢,春风根本吹不到玉门关外。

原诗:

黄河远上白云间,一片孤城万仞山。

羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

译文:

黄河好像从白云间奔流而来,玉门关孤独地耸峙在高山中。何必用羌笛吹起那哀怨的《杨柳曲》去埋怨春光迟迟不来呢,春风根本吹不到玉门关外。

出处:唐代王之涣的《凉州词二首·其一》

诗歌赏析

从诗的意象来看,诗中用“黄沙直上”勾勒出了狂风席卷起黄沙扶摇直上云天的塞外景观,彰显了黄沙入穹庐的磅礴气势,与整首诗的情感氛围相一致,更易让听者感受到出塞之悲凉并为之动容怀乡。

此外,沙与云两个意象的相连使用还可以表现出士兵生活的艰苦。可见“黄河远上”是一个美丽的文本错误,是后世读者对文本的创造性误读。这种误读不是古人之言含义无穷,而是后人因为各自的前视域不同而导致的与诗歌文本的视域进行了不同的视域融合,体现出了中国诗学重视审美活动中“体验”的特色。