bird的AKB高桥南代表曲
Bird作词:秋元康 作曲:森川直纪 编曲:田口智则&稲留春雄原唱: 高桥南 篠田麻里子 大岛麻衣作词:秋元康作曲:森川直纪yo a ke ni o i ko sa re te夜明けに追い越されて (在黎明破晓前)kuru ma no he ddo raito ke shi ta ko ro车のヘッドライト 消した顷 (车子的车头灯熄灭时)ma chi e ka e ru a ku a ra i n wa街へ帰る アクアラインは(回到城市)ha na su ni wa na ga su gi te话すには长すぎて (东京湾高速路太长)ha shi ru shi ka na i走るしかない (只能全速去奔跑)ai wa爱は (爱就像)ha ne wo u shi na tta to be na i to ri羽根を失った飞べない鸟 (失去羽毛不能飞翔的鸟)jo shu se ki no ma do助手席の窓 (从副驾驶的窗户)ka ze wo ka n ji te风を感じて (感受着心寒的风)ai wa爱は (爱就像)ha ne wo u shi na tta to be na i to ri羽根を失った飞べない鸟 (失去羽毛不能飞翔的鸟)ko ko ro no ka go ni心の笼に (心中的牢笼)to ji ko me ra re te闭じ込められて (已把我封闭)aa mo u a no so ra waああ もう あの空は (啊 那片天空)wa ta shi no mo no ja na ku na ru hi ga ki ta私のものじゃなくなる日が来た (终将不再属于我)ho ka ni ku ru ma mo na ku te他に车もなくて (路上没有其它的车)ko do ku ga zu tto tsu tzu i te ru孤独が ずっと 続いてる (心中的孤独一直在延续)u mi ho ta ru wo to o ri su gi re ba海ほたるを 通り过ぎれば(透过海水的荧光)o mo i de no yo ko ga o ga思い出の横颜が (映照出的侧脸)na mi da de ni ji mu涙で渗む (满脸泪痕)wa ta shi私 (我就是)to bi ka ta wa su re ta ka na shi i to ri飞び方忘れた悲しい鸟 (迷失方向的悲伤之鸟)i ma i ru ba sho ni u zu ku ma ru da ke今いる场所に 蹲るだけ(只能在原地徘徊)wa ta shi私 (我就是)to bi ka ta wa su re ta ka na shi i to ri飞び方忘れた悲しい鸟 (迷失方向的悲伤之鸟)a na ta no mu ne ni ta do ri tsu ke na iあなたの胸に 辿り着けない(不能)挣扎着走进你的心里)aa ko no chi jo u de waああ この地上では (啊 在这片地面)ji yu u wo u ba wa re ta ma ma sa yo na ra自由を夺われたまま サヨナラ (被夺走的自由 再见了)ai wa爱は (爱就像)ha ne wo u shi na tta to be na i to ri羽根を失った飞べない鸟 (失去羽毛不能飞翔的鸟)jo shu se ki no ma do助手席の窓 (从副驾驶的窗户)ka ze wo ka n ji te风を感じて (感受着心寒的风)ai wa爱は (爱就像)ha ne wo u shi na tta to be na i to ri羽根を失った飞べない鸟 (失去羽毛不能飞翔的鸟)ko ko ro no ka go ni心の笼に (心中的牢笼)to ji ko me ra re te闭じ込められて (已把我封闭)aa mo u a no so ra waああ もう あの空は (啊 那片天空)wa ta shi no mo no ja na ku na ru hi ga ki ta私のものじゃなくなる日が来た (终将不再属于我)
日文版《后来》中文音译
ひとつぶの涙はhi to tsu bu no namida wa na ni o tsu ka e yo u to si te ko bo re o ti ta no 一滴眼泪好像要传达什么意念似的流下来 言叶じゃなくたってハートで感じられると信じていたのに ko to ba jya na ku ta tte haa to de kan ji ra re ru to sin ji te i ta no ni 我一直相信这是无法用语言来形容的 而是要用心去感受的 眺めのいいあの窓辺 naga me no i i a no ma do ben 在视野良好的窗户旁边 何も言わなくても あなたが好きな事 na ni mo i wa na ku te mo a na ta ga su ki na ko to 就算什么都不说 你所喜欢的事情 全部知ってたつもりでいたんだ zen bu si tte ta tsu mo ri de i tan da 我也全部都知道 昼间の星を见つけたよ hi ru ma no ho si o mi tsu ke ta yo 我发现了白天的星星あなたを见つけた日も a na ta o mi tsu ke ta hi mo 和我见到你的那天一样 同じくらい嬉しかったんだ o na ji gu ra i u re si ka ttan da 同样地让我高兴 今までよりも特别なのに ima ma de yo ri mo tokubetsu na no ni 比起至今的任何一件事都要特别 さよならを上手に言えない私は sa yo na ra o jyo u zu ni i e na i wa ta si wa 不擅长说『再见』的我 明日へ飞べない鸟 a si ta e to be na i to ri 是无法飞向明天的鸟 少しでも勇気を持つ事できたら su ko si de moyuu ki o mo tsu ko to de ki ta ra 如果我能有一点勇气的话 ほんの少しだけでも hon no su ko si da ke de mo 真的只要有一点点 あなたの影や匂いは 思い出と一绪に以后と薄れでく a na ta no ka ge ya ni o i wa o mo i da to i ssyou ni i go to u su re de ku 你的影子和气味和回忆一起逐渐变得淡薄 抱かれたうでの痛みは消えないけど ta ka re ta u de no i ta mi wa ki e na i ke do 被拥抱手臂的伤痛 到现在还未消失 寝&boケたあなたの手を引いて ne bo ke ta a na ta no te o hi i te 拉着还没睡醒的你的手 水色の空见上げた mi zu i ro no so ra mi a ge ta 仰望着水色的天空 ふたつ并んだ星指さした fu ta tsu na ran da ho si yu bi sa si ta 指着两颗并排在一起的星星 あの顷に戻れないかな a no go ro ni mo do re na i ka na 是否已无法再回到从前了? ひとつぶの涙は何を伝えようとしてこぼれ落ちたの hi to tsu bu no namida wa na ni o tsu ka e yo u to si te ko bo re o ti ta no 一滴眼泪好像要传达什么意念似的流下来 言叶じゃなくたってハートで感じられると信じていたのに ko to ba jya na ku ta tte haa to de kan ji ra re ru to sin ji te i ta no ni 我一直相信这是无法用语言来形容的 而是要用心去感受的 さよならを上手に言えない私は sa yo na ra o jyo u zu ni i e na i wa ta si wa 不商擅长说『再见』的我 明日へ飞べない鸟 a si ta e to be na i to ri 是无法飞向明天的鸟 少しでも勇気を持つ事できたら su ko si de moyuu ki o mo tsu ko to de ki ta ra 如果我能有一点勇气的话 ほんの少しだけでも hon no su ko si da ke d 真的只要有一点点