“象牙塔”是什么意思
Ivory Tower(象牙塔)根据圣经《旧约雅歌》(the Old Testament, song of songs)第7章第4节,睿智富有的以色列王所罗门(Solomon)曾作诗歌1005首,其中《雅歌》都是爱情之歌。在第五首歌中,新郎是这样赞美新娘的,“…Your neck is like an ivory tower. Your eyes are pools in Heshbon,by the gate of Bath-rabbim….“(……你的颈项如象牙塔;你的眼目像希实本巴特那拉并门旁的水池;……)。很清楚这里的“象牙塔“只是用来描述新娘美丽的颈项。这个词后来被逐渐运用到社会生活的各方面,主要是指“与世隔绝的梦幻境地、逃避现实生活的世外桃源、隐居之地“。在汉语中,象牙塔的外延涵义主要是指“比喻脱离现实生活的文学家和艺术家的小天地“。大学,研究院正是这种地方。
“像“和“象“有什么区别是“好像“还是“好象“
回答
您好,1、像:形声。从人,从象,象亦声。本义:相貌相似。
2、象:形状;样子:景象、形象、印象。模仿;仿效:象声、象形。
词性不同:
1、像:是比照人物做成的图形,如:画像、雕像、塑像、像章等。
2、象:用具体的事物表现某种特殊意义或思想感情。来象征某种特别意义的具体事物
所以是好像
更多4条