人面桃花相映红全诗是什么
去年今日此门中,人面桃花相映红。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
白话翻译:
去年春天 ,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。
今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。
扩展资料:
此诗的创作时间,史籍没有明确记载。而唐人孟棨《本事诗》和宋代《太平广记》则记载了此诗“本事”:崔护到长安参加进士考试落第后,在长安南郊偶遇一美丽少女,次年清明节重访此女不遇,于是题写此诗。这段记载颇具传奇小说色彩,其真实性难以得到其他史料的印证。
重寻不遇。还是春光烂漫、百花吐艳的季节,还是花木扶疏、桃树掩映的门户,然而,使这一切都增光添彩的“人面”却不知何处去,只剩下门前一树桃花仍旧在春风中凝情含笑。桃花在春风中含笑的联想,本从“人面桃花相映红”得来。去年今日,伫立桃树下的那位不期而遇的少女,想必是凝睇含笑,脉脉含情的;
人面桃花相映红全诗
诗的名字是《题都城南庄》唐代诗人崔护去年今日此门中,人面桃花相映红人面不知何处去,桃花依旧笑春风此事的具体创作时间不详。唐人《本事诗》和宋代《太平广记》中记载:崔护到长安参加进士考试落地后,在长安南郊,偶遇一美丽少女,次年清明节重访此女不遇,于是题写此诗。从这首诗的创作背景来看,没有办法推断出详细的地址,只知道的是在长安的南郊。这首诗及其诗中记载的故事很有传奇色彩,欧阳雨静先生曾就这个故事写了一出京剧《人面桃花》。这首诗流传甚广,而且在以后的事实中也常见其痕迹。